Articles by " Eddie"
No Thumbnail
By     |    Jun 18, 2010
Posted in: Theology     |    3 Comments

Intentionally communing together is such a good idea

Seriously, the idea of an intentional community should invigorate, empower, and encourage any disciple of Jesus today. I love hearing about couples, families, groups being a part of an intentional community. I get a little more hopeful each time about the future of Christianity here in the US. A part of me gets jealous, but I think that’s okay. I consider it encouragement toward a goal my wife and I [...]

Read more
No Thumbnail
By     |    Jun 18, 2010
Posted in: Church History, Greek Translation     |    2 Comments

Translating Didache, i.2

Continuing my translation of the Didache text.

Read more
No Thumbnail
By     |    Jun 18, 2010
Posted in: Top Stories     |    2 Comments

Doug Wilson on Flags and Pledges in churches

Excellent response from Doug Wilson on the topic of flags and pledges in churches.

Read more
No Thumbnail
By     |    Jun 16, 2010
Posted in: Church History     |    1 Comment

Translating Didache, i.1

Οδοι δυο εισι, μια της ζωης και μια του θανατου, διαφορα δε πολλη μεταξυ των δυο οδων. There are two paths: one to life, and the other to death. And there is a vast (πολλη μεταξυ) difference between the two.

Read more
No Thumbnail
By     |    Jun 15, 2010
Posted in: Bible Translations     |    6 Comments

Apokalupsis for today

αποκαλυψις ιησου χριστου ην εδωκεν αυτω ο θεος δειξαι τοις δουλοις αυτου α δει γενεσθαι εν ταχει και εσημανεν αποστειλας δια του αγγελου αυτου τω δουλω αυτου ιωαννη ος εμαρτυρησεν τον λογον του θεου και την μαρτυριαν ιησου χριστου οσα ειδεν μακαριος ο αναγινωσκων και οι ακουοντες τους λογους της προφητειας και τηρουντες τα εν αυτη γεγραμμενα ο γαρ καιρος εγγυς If you’re unfamiliar with that text, that would be [...]

Read more
No Thumbnail
By     |    Jun 11, 2010
Posted in: Early Church     |    1 Comment

The Roman church greeted again, a bit later

Ἰγνάτιος, ὁ καὶ Θεοφόρος, τῇ ἠλεημένῃ ἐν μεγαλειότητι πατρὸς ὑψίστου καὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ μόνου υἱοῦ αὐτοῦ ἐκκλησίᾳ ἠγαπημένῃ καὶ πεφωτισμένῃ ἐν θελήματι τοῦ θελήσαντος τὰ πάντα, ἃ ἔστιν, κατὰ ἀγάπην Ἰησοῦ Χριστοῦ, τοῦ θεοῦ ἡμῶν, ἥτις καὶ προκάθηται ἐν τόπῳ χωρίου ῾Ρωμαίων, ἀξιόθεος, ἀξιεπίτευκτος, ἀξίαγνος καὶ προκαθημένη τῆς ἀγάπης, χριστώνυμος, πατρώνυμος, ἣν καὶ ἀσπάζομαι ἐν ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ πατρός· κατὰ σάρκα καὶ πνεῦμα ἡνωμένοις πάσῃ ἐντολῇ αὐτοῦ, πεπληρωμένοις [...]

Read more
No Thumbnail
By     |    Jun 10, 2010
Posted in: Greek Translation     |    1 Comment

A salutation fit for the ekklesia of Rome

Thoughts sparked by reading Paul's salutation to the church of Rome.

Read more