<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Should we expect pastors to translate?</title>
	<atom:link href="http://schleitheim.com/2009/12/22/should-we-expect-pastors-to-translate/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://schleitheim.com/2009/12/22/should-we-expect-pastors-to-translate/</link>
	<description>Design, Historical Studies, Life</description>
	<lastBuildDate>Sat, 31 Jul 2010 03:20:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Jason_Cormier</title>
		<link>http://schleitheim.com/2009/12/22/should-we-expect-pastors-to-translate/comment-page-1/#comment-176</link>
		<dc:creator>Jason_Cormier</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 23:05:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://schleitheim.com/?p=767#comment-176</guid>
		<description>Exactly, I really do not understand why more people do not think like this.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Exactly, I really do not understand why more people do not think like this.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: martyrologist</title>
		<link>http://schleitheim.com/2009/12/22/should-we-expect-pastors-to-translate/comment-page-1/#comment-173</link>
		<dc:creator>martyrologist</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 19:32:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://schleitheim.com/?p=767#comment-173</guid>
		<description>I understand. You, as a leader and teacher, should concentrate on the leading and teaching. There is no benefit to communicating the ins and outs, complexities and possibilities, of the Greek text behind, say, John 6. If the translation team has done their part, then you can do your part and just communicate the text and why it is significant and relevant to your community.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I understand. You, as a leader and teacher, should concentrate on the leading and teaching. There is no benefit to communicating the ins and outs, complexities and possibilities, of the Greek text behind, say, John 6. If the translation team has done their part, then you can do your part and just communicate the text and why it is significant and relevant to your community.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jason_Cormier</title>
		<link>http://schleitheim.com/2009/12/22/should-we-expect-pastors-to-translate/comment-page-1/#comment-170</link>
		<dc:creator>Jason_Cormier</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 19:09:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://schleitheim.com/?p=767#comment-170</guid>
		<description>I think your spot on, as someone slowly working on a church plant, I can appreciate this post a lot.  I have been told many times that in order to preach and teach better I &quot;need&quot; to go back and learn Greek and Hebrew in order to teach people the Word better.  I have never understood that, if it was translated into English correctly, I should not have to do those things.  Hope that makes sense like it did in my head.  Peace Eddie...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think your spot on, as someone slowly working on a church plant, I can appreciate this post a lot.  I have been told many times that in order to preach and teach better I &#8220;need&#8221; to go back and learn Greek and Hebrew in order to teach people the Word better.  I have never understood that, if it was translated into English correctly, I should not have to do those things.  Hope that makes sense like it did in my head.  Peace Eddie&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
