Excellent Bible translation points

July 6, 2009 @ EddieView Comments

Via Wayne Leman from Better Bibles Blog pointed out some excellent statements on translation from Michael Burer of the NET Bible.

Here are the points:

  1. Just because something has always been translated a certain way does not mean that it is correct.
  2. We should always value the light ancient documents shed on our understanding of the Scriptures, even for an issue as mundane as the meaning of a single, obscure word.
  3. We should always use the most up to date, accurate tools available. (In this instance, HALOT has the more accurate information as opposed to the other well-known Hebrew lexicon BDB.)

Take a gander at Michael Burer’s post. Good stuff.

blog comments powered by Disqus

Latest News Stream

© 2010 Schleitheim.